ٱلَّذِی یَرَىٰكَ حِینَ تَقُومُ ٢١٨
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
همان کسی که تو را به هنگامی که (برای عبادت) برمیخیزی میبیند؛
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خدايى كه تو را موقعى كه برمىخيزى و آمدن و رفتن تو را هم در ميان سجدهكنندگان مىبيند.(218 و 219)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آن خدایی که چون (از شوقش به نماز) برخیزی تو را مینگرد.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Der dich sieht, wenn du (im Gebet) dastehst
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Derjenige, Der dich sieht, wenn du Qiyam vollziehst,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Der dich sieht, wenn du aufrecht stehst,
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Wanda Yake ganin ka a lõkacin da kake tãshi tsaye.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Yang melihat kamu ketika kamu berdiri (untuk sembahyang),
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
che ti vede quando ti alzi [per l'orazione],
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നീ നിന്നു പ്രാര്ത്ഥിക്കുന്ന സമയത്ത് നിന്നെ കാണുന്നവനത്രെ അവന്
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Que te vê quando te levantas, para orar,
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
جيڪو (تھجّد وقت) تنھنجي اُٿڻ مھل تو کي ڏسي ٿو
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
El que te ve cuando te pones de pie [para orar en soledad],
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
218-219 O, seni (namaza) kalktığın zaman da; secde edenler arasında (onlarla birlikte rukü, secde… ile) hareket etmeni de görür.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جو آپ کو (رات کی تنہائیوں میں بھی) دیکھتا ہے جب آپ (نمازِ تہجد کے لئے) قیام کرتے ہیں،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جو تم کو جب تم (تہجد) کے وقت اُٹھتے ہو دیکھتا ہے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جو تمہیں دیکھتا ہے جب تم کھڑے ہوتے ہو (ف۱۸۲)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Đấng mà Ngài nhìn thấy Ngươi khi Ngươi đứng lễ nguyện Salah.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ẹni tó ń rí ọ nígbà tí ò ń dìde nàró (fún ìrun kíkí)