Chapter 26, Verse 205

أَفَرَءَیۡتَ إِن مَّتَّعۡنَـٰهُمۡ سِنِینَ ۝٢٠٥

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa zar nisi vidio, ako im damo da uživaju godinama,

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

بگو: اگر ما سال‌هايى آن‌ها را بهره‌مند سازيم،(205)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Vois-tu si Nous leur permettions de jouir, des années durant,

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Hast du gesehen, dass wir sie haben genießen lassen jahrelang,

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ashe, to, kã gani, idan Muka jĩshe su daɗi a shẽkaru,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Non vedi che, se concedessimo loro di godere per anni,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Discerne, então: Se os houvéssemos agraciado durante anos,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Gördün mü onları senelerce nimetlendirsek,

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Görmedin mi ki, biz onları yıllarca nimetlendirsek de,

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

بھلا بتائیے اگر ہم انہیں برسوں فائدہ پہنچاتے رہیں،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

بھلا دیکھو تو اگر ہم ان کو برسوں فائدے دیتے رہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

بھلا دیکھو تو اگر کچھ برس ہم انہیں برتنے دیں (ف۱۷۰)