Chapter 26, Verse 201

لَا یُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ یَرَوُا۟ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِیمَ ۝٢٠١

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Onlar şiddətli əzabı görməyənədək (Qur’ana) inanmazlar.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Neće vjerovati u njega, dok ne vide kaznu bolnu.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Nicht glauben sie daran, bis sie sehen die Strafe schmerzhafte

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Bã zã su yi ĩmãni da shĩ ba sai sun ga azãbar nan mai raɗadi.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

ma non crederanno in esso prima di aver visto il castigo doloroso

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Porém, não crerão nele, até que vejam o doloroso castigo,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Acıklı azabı görünceye kadar yine de ona iman etmezler.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Acıklı azabı görünceye değin ona inanmazlar.

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

وہ اس پر ایمان نہ لائیں گے یہاں تک کہ دیکھیں دردناک عذاب،