Chapter 26, Verse 200

كَذَ ٰلِكَ سَلَكۡنَـٰهُ فِی قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِینَ ۝٢٠٠

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Biz (küfrü, inadkarlığı) günahkarların qəlbinə belə salarıq.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Eto, tako to Mi u srca grješnika uvodimo,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Tako to uvlačimo u srca prestupnika.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

ما آن را اين‌طور وارد قلب افراد گناه‌كار مى‌كنيم.(200)

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kamar wancan ne! Muka shigar da shi a cikin zukãtan mãsu laifi.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

In tal modo lo facemmo entrare nel cuore dei miscredenti:

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Assim, o infundiremos nos corações dos pecadores;

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

اھڙي طرح گنھگارن جي دلين ۾ اُھو (انڪار) وڌوسون

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Onu günahkârların kalplerine böyle soktuk.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

İşte böylece onu suçluların kalbine sokarız da…

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Biz onu suçluların kalplerine işte böyle yolladık.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اسی طرح ہم نے انکار کو گنہگاروں کے دلوں میں داخل کردیا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

ہم نے یونہی جھٹلانا پیرا دیا ہے مجرموں کے دلوں میں (ف۱۶۸)