Chapter 26, Verse 199

فَقَرَأَهُۥ عَلَیۡهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤۡمِنِینَ ۝١٩٩

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

pa da im ga on čita, opet u nj ne bi povjerovali.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa im ga čitao, ne bi bili u njega vjernici.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و او آن را بر ایشان می‌خواند، به آن ایمان نمی‌آورند!

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ya karanta shi a kansu, ba su kasance sabõda shi mãsu ĩmãni ba.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e questi lo avesse recitato loro, non vi avrebbero creduto.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E o houvesse recitado a eles, nele não teriam acreditado.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

bunu onlara o okusaydı, yine ona iman etmezlerdi.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

O onu onlara okusaydı, yine de ona inanmayacaklardı.

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

کہ وہ انہیں پڑھ کر سناتا جب بھی اس پر ایمان نہ لاتے (ف۱۶۷)