Chapter 26, Verse 193

نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِینُ ۝١٩٣

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Onu Cəbrail (Ruhuləmin) endirdi:

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

donosi ga povjerljivi Džibril

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Spušta ga Duh pouzdani,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

روح الامین آن را نازل کرده است...

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

که روح الامین آن را نازل کرده است،

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et l'Esprit fidèle est descendu avec cela

French - Rashid Maash

Rashid Maash

que l’Esprit fidèle a fait descendre

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Herabgekommen ist mit ihm der Geist vertrauenwürdige

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Rũhi amintacce ne ya sauka da shi.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dia dibawa turun oleh Ar-Ruh Al-Amin (Jibril),

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

è sceso con esso lo Spirito fedele,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Com ele desceu o Espírito Fiel,

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

с которым снизошел верный Дух

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

С ним снизошел Дух верный

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

اُن کي رُوح الامين (يعني جبرئيل) لاٿو

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

(Rasûlüm!) Onu Rûhu'l-emîn (Cebrail) indirmiştir.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

O'nu Ruhu'l-Emîn/Cebrail indirdi.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

O güvenilir Rûh indirdi onu,

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اسے روح الامین (جبرائیل علیہ السلام) لے کر اترا ہے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اس کو امانت دار فرشتہ لے کر اُترا ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اسے روح الا مین لے کر اترا (ف۱۶۲)