Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
never-failing and never out of reach
unfailing, unforbidden
Whose season is not limited, nor (supply) forbidden
Source Arabic and Literal tools
lā maqṭūʿatin walā mamnūʿati
Not limited and not forbidden,
Generally Accepted Translations of the Meaning
never-failing and never out of reach
Neither out of reach nor yet forbidden
Whose season is not limited, nor (supply) forbidden
never out of season nor forbidden—
neither withheld nor forbidden,
never-ending and unrestricted
Neither intercepted nor forbidden
There will be neither that which is severed nor that which is inaccessible.
which is neither rationed nor forbidden,
whose season is not limited and their supply will not be cut off,
neither cut off nor forbidden
neither out of reach, nor forbidden
Never cut off, never forbidden.
Neither withheld, nor forbidden
neither interrupted in supply (due to season), and nor prohibited (due to any side-effects on any one)
of unforbidden never ending supply
Neither out of season, (Literally: cut off) nor out of reach- (i.e., unending fruits, that are not forbidden)
and abundant fruits
neither interrupted (in any season), nor prohibited
Never interrupted, never too far
Unforbidden and limitless
Whose season is not limited, and (whose supply is not) stopped
Neither limited [to season] nor forbidden
Neither ending; nor disallowed.
unfailing, unforbidden
Neither ending nor forbidden
Unending, unforbidden
never failing, unrestricted.
Never cut off, nor forbidden
neither inaccessible, nor forbidden
Neither intercepted nor forbidden
not ending and not forbidden.
Whose season is not limited, nor prevented
never ending, never out of reach.
never-ending and unforbidden
Inexhaustive and unforbidde
Controversial or status undetermined works
Neither ending, nor for bidden.
Never ending; never forbidden.
unfailing and not forbidden
Neither intercepted, nor forbidden
Not cut off/severed , and nor prohibited/forbidden
Always in supply and none forbidden
That will neither finish, nor ever be stopped
Neither failing, nor forbidden
Neither ending; nor forbidden.
They will be neither exhausted nor restricted (to eat)
(The season of) which is not limited, and (they are) never forbidden
Whose season is not limited, and their supply will not be cut off
Non-Muslim and/or Orientalist works
unfailing, unforbidden
which shall not fail, nor shall be forbidden to be gathered
neither failing nor forbidden
Unfailing, unforbidden
never-ending, unforbidden
New, Partial, or In Progress Translations
neither (Laa) ceases (Maq'tuu'ätin) nor (Walaa) gets prohibited (Mam'nuuä’),
there is no shortage and is not forbidden.
Neither intercepted, nor forbidden,
Neither in short supply nor forbidden.
It will not be limited or forbidden.
neither withheld nor forbidden.
which is neither rationed nor forbidden,
Neither cut off, nor forbidden.
neither inaccessible, nor forbidden,
(Fruits that) neither run out nor are forbidden!
Whose supply is not cut off nor are they out of reach.
never cut-off nor forbidden,
neither to be cut off nor forbidden,
Never will it be scarce nor will it be forbidden
Not failing and not forbidden;
Obsolete and/or older editions
Whose season is not limited, nor (supply) forbidden
Neither ending; nor disallowed.
Neither ending; nor forbidden
Not limited and not forbidden
La maqtooAAatin wala mamnooAAatin