وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و به روز هنگامی که صفحه زمین را روشن سازد،
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قسم به روز وقتى آن را روشن كرد،(3)
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und bei dem Tage, wenn er sie erstrahlen läßt
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
und dem Tag, wenn er sie sichtbar machte,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und dem Tag, wenn er sie erscheinen läßt,
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
പകലിനെ തന്നെയാണ സത്യം; അത് അതിനെ ( സൂര്യനെ ) പ്രത്യക്ഷപ്പെടുത്തുമ്പേള്
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E pelo dia, quando o mostra, em plenitude!
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ ڏينھن جو (قسم آھي) جڏھن سج کي روشن ڪري
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور دن کی قَسم جب وہ سورج کو ظاہر کرے (یعنی اسے روشن دکھائے)،
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور دن کی جب اسے چمکائے (ف۳)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thề bởi ban ngày khi nó hiển thị ánh sáng (của mặt trời).
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ó tún fi ọ̀sán nígbà tí ó bá mú ìmọ́lẹ̀ bá òkùnkùn òru búra.