Chapter 83, Verse 34

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Bu gün isə mö’minlər kafirlərə güləcəklər.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

ولی امروز مؤمنان به کفار می‌خندند،

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

پس امروز هم اهل ایمان به کفار می‌خندند.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Oggi invece sono i credenti a ridere dei miscredenti:

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Porém, hoje, os fiéis rirão dos incrédulos.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

تنھنڪري اڄ مؤمن ڪافرن تي کِلن ٿا

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Bugün de iman edenler, kâfir olanlara gülerler.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

İşte bugün, iman sahipleri, küfre batmışlara gülüyorlar.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

پس آج (دیکھو) اہلِ ایمان کافروں پر ہنس رہے ہیں،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

تو آج مومن کافروں سے ہنسی کریں گے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو آج (ف۳۸) ایمان والے کافروں سے ہنستے ہیں (ف۳۹)