Chapter 83, Verse 25

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

daće im se pa će piće zapečaćeno piti,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Napajani će biti nektarom zapečaćenim.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

از شراب سربسته مى‌نوشند.(25)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Ihnen wird ein reiner, versiegelter Trank gegeben

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Ihnen wird zu trinken gegeben von Nektar versiegeltem

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ana shãyar da sũ daga wata giya wadda aka yunƙe a kan rufinta.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Mereka diberi minum dari khamar murni yang dilak (tempatnya),

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Berranno un nettare puro, suggellato

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Ser-lhes-á dado a beber um néctar (de um frasco) lacrado,

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

Их будут поить выдержанным вином,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

مھر لڳل صاف شراب مان پيو پياربن

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Kendilerine mühürlü hâlis bir içki sunulur.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Onlar, mühürlenmiş, katıksız bir içecekten içerler.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Katıksız, damgalı bir içecekten içirilirler,

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

انہیں سر بہ مہر بڑی لذیذ شرابِ طہور پلائی جائے گی،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

ان کو خالص شراب سربمہر پلائی جائے گی

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

نتھری شراب پلائے جائیں گے جو مہُر کی ہوئی رکھی ہے (ف۲۵)