تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sən (ey Peyğəmbər!) onların üzlərində cənnət sevinci görəcəksən!
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
در چهرههایشان طراوت و نشاط نعمت را میبینی و میشناسی!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
در صورت آنها شادابى نعمت را مىبينى.(24)
French - Montada
Montada
Sur leurs visages, tu reconnaîtras l’épanouissement dû au bien-être suprême.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Erkennen wirst du auf ihren Gesichtern den Glanz der Seligkeit.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen des Wohlergehens.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Du erkennst in ihren Gesichtern (das) Strahlen der Wonne
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kana sani a cikin huskõkinsu, akwai kwarjinin ni'ima.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan mereka yang penuh kenikmatan.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Sui loro volti vedrai il riflesso della Delizia
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Riconoscerai sui loro volti la brillantezza radiosa della benedizione.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരുടെ മുഖങ്ങളില് സുഖാനുഭവത്തിന്റെ തിളക്കം നിനക്കറിയാം.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Reconhecerás em suas faces a rutilância da delícia.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(سڀني پاسن کان) سندن منھن مان ئي نعمت جي تازگي پيو معلوم ڪندين
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Reconocerás en sus rostros el resplandor de la dicha.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Reconocerás en sus rostros el resplandor de las bendiciones.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Аларны танырсың, йөзләрендә җәннәт нигъмәтләреннән хасыйл булган шатлык яктылыгы булыр.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
آپ ان کے چہروں سے ہی نعمت و راحت کی رونق اور شگفتگی معلوم کر لیں گے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تم ان کے چہروں ہی سے راحت کی تازگی معلوم کر لو گے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو ان کے چہروں میں چین کی تازگی پہنچانے (ف۲۴)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngươi sẽ nhận ra trên khuôn mặt họ sự rạng rỡ của niềm vui và hạnh phúc.