Chapter 83, Verse 22

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Dobri će, zaista, u nasladama boraviti,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Uistinu će čestiti u zadovoljstvu biti,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

مسلّماً نیکان در انواع نعمت‌اند:

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

افراد نيكوكار غرق در نعمت هستند.(22)

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

بی تردید نیکان در نعمتی فراوانند

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

محققا نیکوکاران در بهشت ابد متنعّمند.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Les bons seront dans [un Jardin] de délice,

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Gewiss die Frommen (werden) wahrlich in Wonne (sein)

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Lalle ne, mãsu ɗã'ã ga Allah tabbas suna cikin ni'ima.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

I giusti saranno nella delizia,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

In verità i giusti saranno nella benedizione,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Em verdade, os piedosos estarão em deleite,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

بيشڪ ڀلارا (بھشت جي) نعمتن ۾ ھوندا

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

İyiler kesinkes cennettedir.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

İyiler, elbette nimetler içindedir.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

İyilik sergileyenler büyük bir nimetin tam içindedir.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

بےشک نیک لوگ چین میں ہوں گے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

بیشک نیکوکار ضرور چین میں ہیں،