فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَیۡدࣱ فَكِیدُونِ ٣٩
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Dünyada etdiyiniz kimi, bu günün əzabından qurtarmaq üçün) bir hiyləniz varsa, Mənə qarşı qurun görək!
Bosnian - Besim Korkut
Besim Korkut
pa ako se lukavstvom kakvim budete znali poslužiti, dovijte se protiv Mene! –
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Indien gij dus eene doordachte list bezit, gebruikt die dan tegen mij.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
اگر چارهای در برابر من (برای فرار از چنگال مجازات) دارید انجام دهید!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اگر نقشهاى داريد درباره من بهكار ببريد.(39)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس اگر [برای فرار از عذاب] چاره و تدبیری دارید، آن را به کار گیرید.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
پس اگر فکر و حیلتی (بر نجات خود) توانید بر من حیلت کنید.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Si vous avez les moyens d’échapper au châtiment, alors employez-les ! »
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Habt ihr nun eine List, so setzt eure List gegen Mich ein.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Also wenn ihr über List verfügt, so plant List gegen Mich!
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Wenn ihr also eine List habt, so führt sie gegen Mich aus."
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Wenn also es gibt für euch eine List so führt sie gegen Mich aus
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
To, idan akwai wata dabara gare ku, sai ku yi ma Ni ita.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Jika kamu mempunyai tipu daya, maka lakukanlah tipu dayamu itu terhadap-Ku.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Se possedete uno stratagemma, usatelo dunque contro di Me.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇനി നിങ്ങള്ക്ക് വല്ല തന്ത്രവും പ്രയോഗിക്കാനുണ്ടെങ്കില് ആ തന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചു കൊള്ളുക.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
"Então, se tendes insídia, insidiai-Me."
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Assim, pois, se possuís alguma conspiração, conspirai contra Mim!
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Если вы обладаете [хитростью] - пустите ее в ход против Меня!
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ جيڪڏھن اوھان کي ڪا بڇڙي رٿ ڪرڻي آھي تہ منھنجي حق ۾ رٿيو
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Si creen tener alguna treta [para huir], úsenla ahora.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Así pues, si tenéis algún plan utilizadlo contra Mí.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әгәр сезнең ґәзабтан котылырга берәр хәйләгез булса, хәйлә кылыгыз!
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
(Azaptan kurtulmanız için) bir hileniz varsa, gösterin bana hilenizi!
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Eğer bir hileniz/bir tuzağınız varsa, hadi hile yapıp tuzak kurun bana!
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر اگر تمہارے پاس (عذاب سے بچنے کا) کوئی حیلہ (اور داؤ) ہے تو (وہ) داؤ مجھ پر چلا لو،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اگر تم کو کوئی داؤں آتا ہو تو مجھ سے کر لو
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اب اگر تمہارا کوئی داؤ ہو تو مجھ پر چل لو (ف۲۹)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Vì vậy, nếu các ngươi có kế hoạch (chống lại sự trừng phạt của TA) thì các ngươi hãy lên kế hoạch xem nào.