Chapter 74, Verse 38

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِینَةٌ ۝٣٨

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Hər kəs öz əməlinin girovudur! (Hərə öz əməlinin əvəzini alacaqdır!)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Svaki čovjek je odgovoran za ono što je radio,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Svaka duša je onom što je zaslužila - zalog,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

(آری) هر کس در گرو اعمال خویش است،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

هر كسى در گرو كارى‌ست كه كرده.(38)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Chaque être est l’otage de ses œuvres,

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Jede Seele für das, was sie erworben hat (ist) verpfändet

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kõwane rai ga abin da ya aikata jingina ce.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Tiap-tiap diri bertanggung jawab atas apa yang telah diperbuatnya,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Ogni anima è pegno di quello che ha compiuto,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Toda a alma é depositária das suas ações,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

سڀڪو جيءُ پنھنجي ڪئي ۾ ڳھ پيل آھي

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Her nefis, kazandığına karşılık bir rehindir,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Her nefis, kazandığına karşılık bir rehindir.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Her benlik kendi kazandığının bir karşılığıdır.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

ہر شخص اپنے اعمال کے بدلے گرو ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

ہر جان اپنی کرنی (اعمال) میں گروی ہے،