Chapter 74, Verse 34

وَٱلصُّبۡحِ إِذَاۤ أَسۡفَرَ ۝٣٤

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Və sökülməkdə olan dan yerinə ki,

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i zore kada svane –

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I jutra kad zasjaji -

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

En den ochtend, als die zich roodkleurt.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و به صبح هنگامی که چهره بگشاید،

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

و قسم به صبح چون جهان را روشن سازد.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Et par l'aurore quand elle se découvre!

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

und bei dem Morgen, wenn er anbricht!

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

und (bei) dem Morgen wenn er erstrahlt

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Da sãfiya idan ta wãye.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan subuh apabila mulai terang.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e per l'aurora quando si mostra,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

per l’alba quando risplende,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E pela manhã, quando surge,

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

и зарей, когда она забрезжит,

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

И пламенеющей зари, -

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ صبح جو (قسم آھي) جڏھن روشن ٿئي

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

ağarmakta olan sabaha andolsun ki,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Aydınlanan sabaha;

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Yemin olsun sabaha, ağarıp ışıdığında,

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور صبح کی قَسم جب وہ روشن ہو جائے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور صبح کی جب روشن ہو

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور صبح کی جب اجا لا ڈالے (ف۲۶)