وَٱلَّذِیۤ أَطۡمَعُ أَن یَغۡفِرَ لِی خَطِیۤءَتِی یَوۡمَ ٱلدِّینِ ٨٢
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Və qiyamət günü xətamı bağışlayacağına ümid etdiyim də Odur!
Bosnian - Besim Korkut
Besim Korkut
i koji će mi, nadam se, pogreške moje na Sudnjem danu oprostiti!
Bosnian - Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I Koji će mi - nadam se - oprostiti grešku moju na Danu sudnjem.
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En die, naar ik hoop, mij mijne zonden op den dag des oordeels zal vergeven.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و کسی که امید دارم گناهم را در روز جزا ببخشد!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آن كه اميدوارم روز جزا خطاهاى مرا ببخشد.(82)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و همان خدایی که چشم امید دارم که روز جزا گناهم را بیامرزد.
French - Montada
Montada
et c’est Lui Dont j’espère le pardon de ma faute au Jour de la Rétribution.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
et c'est de Lui que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de la Rétribution.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
et qui, je l’espère, me pardonnera mes fautes le Jour du jugement.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und von Dem ich hoffe, daß Er mir meine Fehler am Tage des Gerichts vergeben werde.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und Derjenige, von Ihm ich begehre, daß ER mir meine Verfehlungen am Tag des Din vergibt.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und von Dem ich erhoffe, daß Er mir am Tag des Gerichts meine Verfehlung vergeben wird.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
und derjenige, (von) dem ich erhoffe, dass er vergibt mir meine Verfehlung (an dem) Tage des Gerichts.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma wanda Yake inã kwaɗayin Ya gãfarta mini kurãkuraina, a rãnar sãkamako."
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan Yang amat kuinginkan akan mengampuni kesalahanku pada hari kiamat\".
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
ed è da Lui che bramo il perdono delle mie colpe, nel Giorno del Giudizio.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
പ്രതിഫലത്തിന്റെ നാളില് ഏതൊരുവന് എന്റെ തെറ്റ് പൊറുത്തുതരുമെന്ന് ഞാന് ആശിക്കുന്നുവോ അവന്
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E a Quem aspiro o erro, no Dia do Juízo."
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
который, как я уповаю, простит мои прегрешения в Судный день.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
Кто, внемля (моей страждущей душе), ■ Простит мне в Судный День грехи (земные).
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُھو آھي جو آسرو اٿم تہ قيامت جي ڏينھن منھنجون خطائون مون کي بخشيندو
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
de Él anhelo que perdone mis pecados el Día del Juicio.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
y Quien, espero, perdonará mis errores el Día de la Recompensa.»
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Hesap günü günahlarımı bağışlamasını ümit ettiğim de O’dur.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
\"Din gününde hatalarımı affetmesini umup durduğum da O'dur.\
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اسی سے میں امید رکھتا ہوں کہ روزِ قیامت وہ میری خطائیں معاف فرما دے گا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور وہ جس سے میں امید رکھتا ہوں کہ قیامت کے دن میرے گناہ بخشے گا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور وہ جس کی مجھے آس لگی ہے کہ میری خطائیں قیامت کے دن بخشے گا (ف۸۵)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Ngài là Đấng mà Ta hy vọng sẽ được tha thứ về những tội lỗi của Ta vào Ngày Phán Xét.”
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ẹni tí mo ní ìrètí sí pé Ó máa forí àwọn àṣìṣe mi jìn mí ní Ọjọ́ Ẹ̀san.