Chapter 26, Verse 64

وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡءَاخَرِینَ ۝٦٤

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i Mi onda tamo one druge približismo –

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I približismo tamo druge,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

En wij lieten de anderen naderen.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و سپاه فرعون را در آنجا به آن‌ها نزديك كرديم.(64)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Nous avons laissé leurs ennemis s’approcher

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Und wir ließen herankommen alsdann die anderen.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma Muka kusantar da waɗansu mutãne a can.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Dan di sanalah Kami dekatkan golongan yang lain.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Facemmo avvicinare gli altri,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E fizemos aproximarem-se dali os outros.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ اُنھن ٻـين ( يعني فرعونين) کي اُن ھنڌ ويجھو ڪيوسون

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Ötekilerini de oraya yaklaştırdık.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Oraya ötekilerini de yaklaştırdık.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Ötekileri de oraya yaklaştırdık.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور دوسروں کو وہاں ہم نے قریب کردیا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور وہاں قریب لائے ہم دوسروں کو (ف۶۷)