Chapter 26, Verse 221

هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّیَـٰطِینُ ۝٢٢١

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

(Ey müşriklər!) Şeytanların kimə nazil olduqlarını sizə xəbər verimmi?

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Hoću li vam kazati kome dolaze šejtani?

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Zal ik u verklaren op wie de duivelen nederdalen?

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

آیا به شما خبر دهم که شیاطین بر چه کسی نازل می‌شوند؟!

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent?

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Soll ich euch kundtun, auf wen herabkommen die Satane?

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Shin, (kunã so) in gaya muku a kan wanda Shaiɗãnnu kan sauka?

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Vi informò su coloro sui quali scendono i diavolii?

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Dovrei informarvi su chi sono discesi i demoni?

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Quereis que vos inteire sobre quem descerão os demônios?

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Şeytanların ise kime ineceğini size haber vereyim mi?

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Şeytanların kime indiğini size haber vereyim mi?

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Haber vereyim mi size şeytanların kime iner olduğundan?

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین کس پر اترتے ہیں،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

(اچھا) میں تمیں بتاؤں کہ شیطان کس پر اُترتے ہیں

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

کیا میں تمہیں بتادوں کہ کس پر اترتے ہیں شیطان،