أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ ١٧
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
İsrail oğullarını bizimlə birlikdə (Şama) göndər!” (onlara əzab-əziyyət vermə!)
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
بنی اسرائیل را با ما بفرست!» (آنها به سراغ فرعون آمدند)؛
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و مأموريم كه بنىاسرائيل را با ما بفرستى.(17)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
با این پیام که طایفه بنی اسرائیل را با ما (از مصر به فلسطین) بفرست.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Laß die Kinder Israels mit uns zie hen.""
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Schicke mit uns die Kinder Israils!"
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Lasse die Kinder Isra'ils mit uns gehen'."
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
affinché tu lasci partire con noi i Figli di Israele\"».
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇസ്രായീല് സന്തതികളെ ഞങ്ങളോടൊപ്പം അയച്ചുതരണം എന്ന നിര്ദേശവുമായിട്ട്
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Envia conosco os filhos de Israel'."
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Deja marchar con nosotros a los Hijos de Israel’".
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
para que dejes ir con nosotros a los Hijos de Israel.»
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
безнең белән Ягькуб балаларын җибәрмәклегең өчен килдек\" – диегез.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(ہمارا مدعا یہ ہے) کہ تو بنی اسرائیل کو (آزادی دے کر) ہمارے ساتھ بھیج دے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(اور اس لئے آئے ہیں) کہ آپ بنی اسرائیل کو ہمارے ساتھ جانے کی اجازت دیں
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کہ تو ہما رے ساتھ بنی اسرائیل کو چھوڑ دے (ف۱۹)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Xin ngài hãy để con cháu Israel ra đi với chúng tôi.”
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(À ń sọ fún ọ) pé kí o jẹ́ kí àwọn ọmọ ’Isrọ̄’īl máa bá wa lọ.”