Chapter 26, Verse 117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِی كَذَّبُونِ ۝١١٧

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

(Nuh) dedi: “Ey Rəbbim! Həqiqətən, qövmüm məni təkzib etdi.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Reče: "Gospodaru moj! Uistinu, moj narod me poriče,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

گفت: «پروردگارا! قوم من، مرا تکذیب کردند!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

نوح گفت: خدايا، قوم من حرف من را قبول ندارند.(117)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Il dit: «O mon Seigneur, mon peuple me traite de menteur.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ya ce: "Yã Ubangijĩna! Lalle ne mutãnena sun ƙaryatã ni."

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Disse: «O Signor mio, la mia gente mi tratta da bugiardo.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Exclamou: Ó Senhor meu, certamente meu povo me desmente.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Nuh: Rabbim! dedi, kavmim beni yalancılıkla suçladı.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Rabbim! Kavmim beni yalanladı, dedi.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Nûh şöyle yakardı: \"Rabbim, toplumum beni yalanladı.\

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

نوح نے کہا کہ پروردگار میری قوم نے تو مجھے جھٹلا دیا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

عرض کی اے میرے رب میری قوم نے مجھے جھٹلایا (ف۱۱۴)