Chapter 26, Verse 110

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِیعُونِ ۝١١٠

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin!”

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

zato se bojte Allaha i budite poslušni meni!\" –

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Zato se bojte Allaha i mene poslušajte!"

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Vreest dus God en gehoorzaamt mij.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

پس، تقوای الهی پیشه کنید و مرا اطاعت نمایید!»

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

از نافرمانى خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد.(110)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

پس از خدا بترسید و راه طاعت من پیش گیرید.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Craignez Allah donc, et obéissez-moi».

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Craignez donc Allah et obéissez-moi ! »

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

So fürchtet Allah und gehorcht mir."

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

So fürchtet Allah und gehorcht mir."

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Sabõda haka, ku bi Allah da taƙawa, kuma ku yi mini ɗã'ã."

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku\".

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Temete Allah e obbeditemi».

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Così temete Dio e obbeditemi”.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

پوءِ الله کان ڊڄو ۽ منھنجو چيو مڃيو

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Onun için, Allah'tan korkun ve bana itaat edin.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Allah’tan korkun ve bana itaat edin.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

\"Artık Allah'tan sakının da bana itaat edin.\

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

پس تم اللہ سے ڈرو اور میری فرمانبرادری کرو،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

تو خدا سے ڈرو اور میرے کہنے پر چلو

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو،