Chapter 84, Verse 16

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

And içirəm şəfəqə,

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

I kunem se rumenilom večernjim,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa ne! Kunem se rumenilom večernjim,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

سوگند به شفق،

French - Montada

Montada

J’en jure par le crépuscule !

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Non!... Je jure par le crépuscule,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Je jure par le crépuscule !

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Doch! Ich schwöre bei der Abenddämmerung

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Nein! Ich schwöre beim Abendrot

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

To, ba sai Nã rantse da shafaƙi ba.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Maka sesungguhnya Aku bersumpah dengan cahaya merah di waktu senja,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Lo giuro per il crepuscolo,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Juro, pelo crepúsculo róseo,

Russian - Kuliev E.

Kuliev E.

Клянусь вечерней зарею!

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

Так клянусь вечерней зарею,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

پوءِ شفق (سج لھڻ واري ڳاڙھاڻ) جو قسم کڻان ٿو

Spanish - Muhammad Isa García

Muhammad Isa García

Juro por el crepúsculo,

Tatar - Yakub Ibn Nugman

Yakub Ibn Nugman

Күктәге шәфәкъ белән ант итәмен.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Hayır! Şafağa, yemin ederim ki,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Andolsun şafağa.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

ہمیں شام کی سرخی کی قسم

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو مجھے قسم ہے شام کے اجالے کی (ف۲۰)