Chapter 78, Verse 8

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Biz sizləri (erkək və dişi olmaqla) cüt-cüt yaratdıq.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i vas kao parove stvorili,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I stvorili vas u parovima,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Hebben wij u niet van twee seksen geschapen.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و شما را بصورت زوجها آفریدیم!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و شما را جفت آفريديم.(8)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

و شما را جفت (زن و مرد) آفریدیم.

French - Montada

Montada

Nous vous avons créés en couples,

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Nous vous avons créés en couples,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Ne vous avons-Nous pas créés par couples ?

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Und Wir haben euch in Paaren erschaffen

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Und Wir haben euch erschaffen (als) Paare

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma, Mun halitta ku mazã da mãtã?

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan Kami jadikan kamu berpasang-pasangan,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Vi abbiamo creato in coppie

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Non vi abbiamo forse creati in coppie?

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E não vos criamos, acaso, em casais,

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

Мы сотворили вас парами,

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

Мы пАрами создАли вас,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ اوھان کي جوڙو جوڙو (نر ۽ مادي) بڻايوسون

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Sizi çifter çifter yarattık.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Sizi de çift çift yarattık.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Sizleri çiftler olarak yarattık.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

(بے شک بنایا) اور تم کو جوڑا جوڑابھی پیدا کیا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور تمہیں جوڑے بنایا (ف۹)