Chapter 78, Verse 34

وَكَأْسًا دِهَاقًا

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

(Cənnət şərabı ilə) dolu qədəhlər gözləyir!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i pehari puni.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I čašu punu.

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

En een vollen beker.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و جامهایی لبریز و پیاپی (از شراب طهور)!

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

و جام هایی لبریز [از باده طهور]

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et coupes débordantes.

French - Rashid Maash

Rashid Maash

coupes remplies de vin à volonté.

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

und übervolle Schalen.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

und ein Becher (stets) voller

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Da hinjãlan giya cikakku.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

calici traboccanti.

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

e coppe piene.

Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur

C. Abdul Hameed & K. Parappur

നിറഞ്ഞ പാനപാത്രങ്ങളും.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E taças transbordantes,

Russian - Kuliev E.

Kuliev E.

и полные чаши.

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

и полные чаши.

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

И чаши, полные до края.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ شراب جا ڇلڪندڙ پيالا (ھوندا)

Spanish - Muhammad Isa García

Muhammad Isa García

y copas desbordantes.

Spanish - Raúl González Bórnez

Raúl González Bórnez

y copas desbordantes.

Spanish - Julio Cortes

Julio Cortes

copa desbordante.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

içki dolu kâseler vardır.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Dolu dolu kadehler.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Dopdolu kadehler vardır.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور (شرابِ طہور کے) چھلکتے ہوئے جام (ہوں گے)،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور شراب کے چھلکتے ہوئے گلاس

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور چھلکتا جام (ف۲۷)