Chapter 78, Verse 28

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Ayələrimizi də elə hey təkzib edirdilər.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i dokaze Naše su pretjerano poricali,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I poricali su ajete Naše laganjem.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و آیات ما را بکلی تکذیب کردند!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و آيات ما را به‌شدت انكار مى‌كردند.(28)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

و آیات ما را سخت تکذیب کردند.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et traitaient de mensonges, continuellement, Nos versets,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

reniant Nos signes et Nos versets obstinément.

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

und gänzlich Unsere Zeichen verleugneten.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

und erklärten für Lüge Unsere Zeichen ableugnend

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma, suka ƙaryata game da ãyõyinMu, ƙaryatãwa!

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan mereka mendustakan ayat-ayat Kami dengan sesungguh-sungguhnya.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

sfrontatamente tacciavano di menzogna i Nostri segni,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

ma hanno tacciato di falsità i Nostri segni.

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

и упорно отрицали Наши знамения.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ اسان جي حُڪمن کي بلڪل ڪوڙ ڀائيندا ھئا

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Bizim âyetlerimizi yalanladıkça yalanlamışlardı.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Ayetlerimizi yalanladıkça yalanlamışlardı.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Ayetlerimizi pervasızca yalanlamışlardı.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور وہ ہماری آیتوں کو خوب جھٹلایا کرتے تھے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور ہماری آیتوں کو جھوٹ سمجھ کر جھٹلاتے رہتے تھے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور انہوں نے ہماری آیتیں حد بھر جھٹلائیں،