وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(O gün) göy qapı-qapı (mələklərin yerə enməsi üçün göydə yarıqlar) açılacaqdır.
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
De hemelen zullen geopend wezen, en zij zullen vol poorten zijn, om er de engelen te laten doorgaan.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آسمان گشوده میشود و بصورت درهای متعددی درمیآید!
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و درهای آسمان به ابواب مختلف گشوده شود (تا هر فوجی از دری شتابند).
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und der Himmel sich öffnet und zu Toren wird
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
und der Himmel geöffnet wird, und er voller Tore wird,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und da der Himmel geöffnet und dann zu Toren wird
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan dibukalah langit, maka terdapatlah beberapa pintu,
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
sarà spalancato il cielo e [sarà tutto] porte,
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആകാശം തുറക്കപ്പെടുകയും എന്നിട്ടത് പല കവാടങ്ങളായി തീരുകയും ചെയ്യും.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E abrir-se-á o céu e tornar-se-á em portas,
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
[В тот день] разверзнется небо и станет как [распахнутые] врата,
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ آسمان کولبو، پوءِ (اھو) دروازا ٿي پوندو
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
El cielo será abierto, transformándose en un portal.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور آسمان (کے طبقات) پھاڑ دیئے جائیں گے تو (پھٹنے کے باعث گویا) وہ دروازے ہی دروازے ہو جائیں گے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور آسمان کھولا جائے گا تو (اس میں) دروازے ہو جائیں گے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور آسمان کھولا جائے گا کہ دروازے ہوجائے گا (ف۱۹)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Ngày mà) bầu trời sẽ mở ra và sẽ trở thành những cánh cổng.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Wọ́n sì máa ṣí sánmọ̀ sílẹ̀. Ó sì máa di àwọn ìlẹ̀kùn.