Chapter 78, Verse 14

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Mi iz oblaka vodu obilno spuštamo

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I spustili iz oblaka vodu obilnu,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و از ابرهای باران‌زا آبی فراوان نازل کردیم،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و از ابرهاى به‌هم فشرده باران تند نازل كرديم.(14)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et fait descendre des nuées une eau abondante

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma, Muka saukar daga cikakkun girãgizai, ruwa mai yawan zuba?

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan Kami turunkan dari awan air yang banyak tercurah,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

facciamo scendere dalle nuvole un'acqua abbondante

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ ڪڪرن مان ريلا ڪري وھندڙ پاڻي وسايوسون

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Sıkarak su çıkaranlardan şarıl şarıl bir su indirdik,

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور ہم نے بھرے بادلوں سے موسلادھار پانی برسایا،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور نچڑتے بادلوں سے موسلا دھار مینہ برسایا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور پھر بدلیوں سے زور کا پانی اتارا،