وَإِذَا قِیلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُوا۟ لَا یَرۡكَعُونَ ٤٨
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onlara: “Namaz qılın!” – deyildiyi zaman namaz qılmazlar!
Bosnian - Besim Korkut
Besim Korkut
jer kad im se govorilo: \"Budite prema Allahu ponizni!\" – oni to nisu htjeli biti. –
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En als hun gezegd wordt: Buigt u neder, dan buigen zij niet neder.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و هنگامی که به آنها گفته شود رکوع کنید رکوع نمیکنند!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وقتى به آنها مىگويند ركوع كنيد ركوع نمىكنند.(48)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و هنگامی که به آنان گویند: [در برابر خدا] رکوع کنید، رکوع نمی کنند.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و هرگاه به آنها گفته شود که نماز و طاعت خدا را به جای آرید اطاعت نکنند.
French - Montada
Montada
Quand il leur est dit : « Inclinez-vous (pour la Çalât) », ils ne s’inclinent pas.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Lorsqu’on leur demande de s’incliner en prière, ils s’y refusent avec fierté.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wenn zu ihnen gesprochen wird: "Beugt euch!" beugen sie sich nicht.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und wenn ihnen gesagt wird: Vollzieht Ruku'!, vollziehen sie kein Ruku'.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Verbeugt euch!", verbeugen sie sich nicht.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und wenn gesagt wird zu ihnen Verbeugt euch! nicht sie verbeugen sich
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma, idan an ce musu: "Ku yi rukũ'i; bã zã su yi rukũ'in (salla) ba."
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan apabila dikatakan kepada mereka: \"Rukuklah, niscaya mereka tidak mau ruku'.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Quando si dice loro: «Inchinatevi», non si inchinano.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരോട് കുമ്പിടൂ എന്ന് പറയപ്പെട്ടാല് അവര് കുമ്പിടുകയില്ല.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E, quando se lhes diz: "Curvai-vos", não se curvam.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Когда им говорят: \"Преклонитесь!\" - они не преклоняются.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جڏھن کين چئجي تہ نماز پڙھو (تڏھن) نماز نہ پڙھندا آھن
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Cuando se les dice: "Hagan la oración", no la hacen.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y cuando se les dice «¡Inclinaos!» no se inclinan.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onlar, kendilerine: «Allah'ın huzurunda eğilin!» denildiği vakit eğilmezler.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ تم (اﷲ کے حضور) جھکو تو وہ نہیں جھکتے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ (خدا کے آگے) جھکو تو جھکتے نہیں
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور جب ان سے کہا جائے کہ نماز پڑھو تو نہیں پڑھتے،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Khi có lời bảo chúng, “Các người hãy cúi mình (lễ nguyện Salah)!” thì chúng không cúi mình.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nígbà tí wọ́n bá sọ fún wọn pé kí wọ́n kírun, wọn kò níí kírun.