Chapter 69, Verse 16

وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَاۤءُ فَهِیَ یَوۡمَىِٕذࣲ وَاهِیَةࣱ ۝١٦

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Və (göy) süst düşüb parçalanacaqdır!

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I raspuknuće nebo, pa će ono Tog dana krhko biti:

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و آسمان از هم می‌شکافد و سست می‌گردد و فرومی‌ریزد!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و آسمان پاره شود و نظمش بهم خورد.(16)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma sama zã ta tsãge, dõmin ita a ran nan, mai rauni ce.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi lemah.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e si spaccherà il cielo, così fragile in quel Giorno.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E o céu se fenderá, e estará frágil;

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Gök yarılmıştır. O gün o, lime lime sarkmıştır.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور آسمان پھٹ جائے گا تو وہ اس دن کمزور ہوگا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور آسمان پھٹ جائے گا تو اس دن اس کا پتلا حال ہوگا (ف۲۱)