Chapter 26, Verse 165

أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝١٦٥

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Doğrudanmı siz bəşər övladından yalnız erkəklərlə yaxınlıq edirsiniz?

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Zašto vi, mimo sav svijet, sa muškarcima općite,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Zar dolazite muškarcima od svjetova,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Nadert gij de mannelijke wezens onder de menschen.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Accomplissez-vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Lasst ihr euch ein (mit) Männern unter den Weltenbewohnern

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Shin kunã jẽ wa maza daga cikin talikai?"

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Mengapa kamu mendatangi jenis lelaki di antara manusia,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Tra tutte le creature bramerete i maschi

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Dentre as criaturas, achais de vos acercar dos varões,

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

İnsanlar içinden erkeklere mi yaklaşıyorsunuz?

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

İnsanların içinde erkeklere mi yanaşıyorsunuz?

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

\"Âlemlerin içinden erkeklere gidiyor da,

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

کیا تم اہل عالم میں سے لڑکوں پر مائل ہوتے ہو

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

کیا مخلوق میں مردوں سے بدفعلی کرتے ہو (ف۱۴۵)