Chapter 21, Verse 20

یُسَبِّحُونَ ٱلَّیۡلَ وَٱلنَّهَارَ لَا یَفۡتُرُونَ ۝٢٠

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

hvale Ga noću i danju, ne malaksavaju.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Slave (Ga) noću i danju, ne malaksavaju.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

(تمام) شب و روز را تسبیح می‌گویند؛ و سست نمی‌گردند.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Sie preisen (bei) Nacht und Tag, nicht lassen sie nach.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Sunã tasbĩhi dare da rãnã, bã su yin rauni.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Mereka selalu bertasbih malam dan siang tiada henti-hentinya.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Lo glorificano notte e giorno, ininterrottamente,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Glorificam-No noite e dia, e não ficam exaustos.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Gece ve gündüz durmaksızın O’nu tesbih ederler.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Gece ve gündüz tespih ederler, bıkıp usanmazlar.

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

رات دن اس کی پاکی بولتے ہیں اور سستی نہیں کرتے،