Chapter 113, Verse 5

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Və bir də paxıllığı tutanda paxılın şərindən!”

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i od zla zavidljivca kad zavist ne krije!\"
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I od zla zavidnika kad zavidi!"

Chinese

Ma Jian Ma Jian
免遭嫉妒時的毒害。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En van het kwaad van den benijder, als hij ons benijdt.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و از شر حسود وقتى حسادت بورزد.(5)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و از شرّ هر حسودی هنگامی که حسد می‌ورزد!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و از زیان حسود، زمانی که حسد می ورزد.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و از شرّ حسود بد خواه چون شراره آتش رشک و حسد بر افروزد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et contre le mal de l'envieux quand il envie».
Montada Montada
et contre le mal de l’envieux quand il envie. »
Rashid Maash Rashid Maash
contre l’envieux qui donne libre cours à sa méchanceté. »

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und vor dem Übel eines (jeden) Neiders, wenn er neidet."
und vor dem Bösen eines Neiders, wenn er neidet."
und vor dem Übel eines (jeden) Neidenden, wenn er neidet.
Word by Word Word by Word (JA2022)
und vor (dem) Übel eines Neidenden wenn er neidet."

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Da sharrin mai hãsada idan ya yi hasada."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan dari kejahatan pendengki bila ia dengki\".

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e contro il male dell'invidioso quando invidia \".
Safi Kaskas Safi Kaskas
dal male di colui che invidia, quando invidia.

Japanese

Japanese Japanese
また,嫉妬する者の嫉妬の悪(災厄)から。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അസൂയാലു അസൂയപ്പെടുമ്പോള്‍ അവന്‍റെ കെടുതിയില്‍നിന്നും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Do mal do invejoso, quando inveja!
"E contra o mal do invejoso, quando inveja."

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
от зла завистника, когда он завидует\".
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
от зла зависти завистника\".
V. Porokhova V. Porokhova
От зла завистника, ■ Когда в нем зависть зреет\".

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ مَسَھُوءَ جي بڇڙائيءَ کان جڏھن (اُھو) مَسَھائي ڪري

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
del mal envidioso cuando envidia».
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y del mal del envidioso cuando envidia.»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
y del mal del envidioso cuando envidia".

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Һәм көнче дошманның авызлыкларыннан, зарарларыннан сыенамын, һәркайчан ул көнчелек ачуы белән зарар тидерергә теләсә.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Kıskandığı zaman hasetçinin şerrinden...\"
Sha'aban British Sha'aban British
Haset ettiği zaman hasetçinin şerrinden.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
ve kıskandığı vakit kıskanç kişinin şerrinden.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ہر حسد کرنے والے کے شر سے جب وہ حسد کرے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور حسد کرنے والے کی برائی سے جب حسد کرنے لگے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور حسد والے کے شر سے جب وہ مجھ سے جلے (ف۶)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Và tránh khỏi sự hãm hại của những kẻ ganh ghét và đố kỵ.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
àti níbi aburú onílara nígbà tí ó bá ṣe ìlara.”