Chapter 96, Verse 18

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Biz də zəbaniləri (Cəhənnəmdəki əzab mələklərini) çağıracağıq!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Mi ćemo pozvati zebanije.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pozvaćemo zebanije.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

ما هم نگهبانان جهنم را مى‌خوانيم.(18)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Nous appellerons les gardiens [de l'Enfer].

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Nous ferons appel aux anges du châtiment.

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Wir werden die Höllenwächter herbeirufen

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Wir werden rufen die (Höllen)wache

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Zã Mu kirayi zabaniyãwa (mala'iku mãsu girma).

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

kelak Kami akan memanggil malaikat Zabaniyah,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Noi chiameremo i guardiani.

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Noi chiameremo gli angeli dell’Inferno.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Chamaremos os guardiões do inferno!

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

Мы же позовем стражей [ада]!

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

اسين بہ دوزخ جي داروغن کي سڏينداسون

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Biz de zebanileri çağıracağız

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Çağıracağız zebanileri.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Biz de çağıracağız zebanileri!

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

ہم بھی اپنے موکلانِ دوزخ کو بلا لیں گے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

ابھی ہم سپاہیوں کو بلاتے ہیں (ف۱۷)