Chapter 96, Verse 14

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Məgər bilmir ki, Allah (onun bütün əməllərini) görür?!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

zar on ne zna da Allah sve vidi?

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Zar ne zna da Allah vidi?

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Weet hij niet, dat God het ziet?

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

آیا او ندانست که خداوند (همه اعمالش را) می‌بیند؟!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

آيا نمى‌داند كه خدا هر كارى را مى‌بيند؟(14)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Ne sait-il pas que vraiment Allah voit?

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Ne sait-il donc pas qu’Allah le voit ?

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Weiß er nicht, daß Allah (ihn) sieht?

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Er nicht Weiß dass Allah sieht

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ashe, bai sani ba cewa Allah Yanã gani?

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Non sa che, invero, Allah vede?

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Non sa forse che Dio lo vede?

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Ignora, acaso, que Deus o observa?

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

تہ (ھيءُ) نہ ڄاتائين ڇا؟ تہ الله ڏسي ٿو

Spanish - Julio Cortes

Julio Cortes

¿No sabe que Dios ve?

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Allah’ın gördüğünü bilmiyor mu?

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Bilmedi mi ki Allah gerçekten görür!

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

کیااس کو معلوم نہیں کہ خدا دیکھ رہا ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو کیا حال ہوگا کیا نہ جانا (ف۱۲) کہ اللہ دیکھ رہا ہے (ف۱۳)