Chapter 96, Verse 11

أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Bir de görək, əgər o doğru yoldadırsa,

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Reci mi ako on misli da je na Pravome putu,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Jesi li vidio - ako je na Uputi,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

به من خبر ده اگر این بنده به راه هدایت باشد،

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Vois-tu s'il est sur la bonne voie,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Hast du gesehen, ob er auf dem rechten Weg ist

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Hast du gesehen ob er ist auf dem rechten Weg

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ashe, kã gani, idan (shi bãwan) ya kasance a kan shiriya?

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Pensi che segua la guida,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Si trova sulla Via Retta?

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Viste se ele está na orientação?

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Ne dersin, o (Peygamber) doğru yolda ise

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Gördün mü? Eğer o hidayet üzerinde ise,

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Gördün mü! Ya o iyilik ve doğruluk üzere ise?!

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

بھلا دیکھئے تو اگر وہ ہدایت پر ہوتا،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

بھلا دیکھو تو اگر یہ راہِ راست پر ہو

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

بھلا دیکھو تو اگر وہ ہدایت پر ہوتا،