إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, (insanı) yoxdan var edən və (öldükdən sonra) təkrar dirildən Odur!
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
اوست که آفرینش را آغاز میکند و بازمیگرداند،
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
او بوجود مىآورد و برمىگرداند.(13)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
اوست که [مخلوقات را] می آفریند، و [پس از مرگ] باز می گرداند….
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
اوست که به حقیقت نخست خلق را بیافریند و باز (پس از مرگ به عرصه قیامت) برگرداند.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er ist es, Der erschafft und wiederkehren läßt.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Gewiß, ER ist derjenige, der beginnen und zurückkehren läßt.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne Shĩ, Shi ne Mai ƙãga halitta, kuma Ya mayar da ita (bãyan mutuwa).
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya Dialah Yang menciptakan (makhluk) dari permulaan dan menghidupkannya (kembali).
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Egli è colui che ha creato ogni cosa dal principio ed è Lui che la riporterà alla vita.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും അവന് തന്നെയാണ് ആദ്യമായി ഉണ്ടാക്കുന്നതും ആവര്ത്തിച്ച് ഉണ്ടാക്കുന്നതും.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Por certo, Ele inicia a criação e a repete.
Russian - Kuliev E.
Kuliev E.
Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать и повторяет наказание).
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Воистину, он создает изначально и возвращает [к жизни вторично].
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
Ведь Он один вершит первичное созданье, ■ И Он один способен жизнь восстановить.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ اُھو پھريون دفعو بڻائي ٿو ۽ وري ٻيھر موٽائيندو
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
En verdad, Él es Quien inicia la creación y Quien la hace regresar a la vida
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк Ул – Аллаһ башлап халык кылыр һәм үлгәч тергезеп яңадан кайтарыр.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Bilin ki O, (kâinat yokken) ilk olarak yaratan, (ölümden sonra tekrar hayatı) geri getirendir.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک وہی پہلی بار پیدا فرماتا ہے اور وہی دوبارہ پیدا فرمائے گا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
وہی پہلی دفعہ پیدا کرتا ہے اور وہی دوبارہ( زندہ) کرے گا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بے شک وه پہلے اور پھر کرے (ف۱۴)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thật vậy, chính Ngài là Đấng khởi nguồn (sự tạo hóa) và Ngài là Đấng sẽ lặp lại (nó).
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú Òun ni Ó pìlẹ̀ (ẹ̀dá), Ó sì máa dá (ẹ̀dá) padà (fún àjíǹde).