Chapter 84, Verse 24

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

zato im navijesti patnju neizdržljivu!

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa obraduj ih kaznom bolnom,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Kondig hun dus eene vreeselijke straf aan.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

پس آنها را به عذابی دردناک بشارت ده!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

آن‌ها را به عذابى دردناك بشارت بده.(24)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

پس آنها را به عذاب دردناک (دوزخ) بشارت ده.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Annonce-leur donc un châtiment douloureux.

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Darum verkünde ihnen eine schmerzliche Strafe.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

So verkünde ihnen eine Strafe schmerzhafte

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Saboda haka, ka yi musu bushãra da azãba mai raɗaɗi.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Maka beri kabar gembiralah mereka dengan azab yang pedih,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Annuncia loro un doloroso castigo,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Annuncia loro un castigo cocente,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Anuncia-lhes, pois, um doloroso castigo,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

پوءِ کين ڏکوئيندڙ عذاب جي خبر ڏي

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

(Rasûlüm!) Onlara acı azabı müjdele! 

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Onlara acı bir azabı müjdele.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

O halde, onlara acıklı bir azap muştula!

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

سو آپ انہیں دردناک عذاب کی بشارت دے دیں،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

تو ان کو دکھ دینے والے عذاب کی خبر سنا دو

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو تم انہیں دردناک عذاب کی بشارت دو (ف۲۸)