إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, (haqla batili) ayırd etmə günü (əzəldən müəyyən edilmiş) bir vaxtdır!
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(آری) روز جدایی، میعاد همگان است!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
روز جداسازى وقت تعيين شده است.(17)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
همانا روز فصل (یعنی روز قیامت که در آن فصل خصومتها شود) وعده گاه خلق است.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, der Tag der Entscheidung ist ein fester Termin
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Gewiß, der Tag des Richtens ist ein festgelegter Zeitpunkt,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit,
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Gewiss (der) Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne, rãnar rarrabẽwa tã kasance abin ƙayyadẽ wa lõkaci.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya Hari Keputusan adalah suatu waktu yang ditetapkan,
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Invero il Giorno della Decisione è stabilito.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും തീരുമാനത്തിന്റെ ദിവസം സമയം നിര്ണയിക്കപ്പെട്ടതായിരിക്കുന്നു.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Por certo, o Dia da Decisão é um tempo marcado.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(اِھا قدرت ڏسي سمجھندا نہ آھن تہ) بيشڪ فيصلي جو ڏينھن ھڪ مقرر مھل آھي
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
En verdad, el Día de la Diferencia está fijado para el último momento.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк хакны батылдан аера торган көн сәваб вә ґәзаб вәгъдә ителгән көндер.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Hiç kuşkusuz, o ayırma ve hüküm günü kesin olarak belirlenmiştir.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(ہماری قدرت کی ان نشانیوں کو دیکھ کر جان لو کہ) بیشک فیصلہ کا دن (قیامت بھی) ایک مقررہ وقت ہے،
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک فیصلہ کا دن (ف۱۶) ٹھہرا ہوا وقت ہے،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thật vậy, Ngày Phân Loại đã được ấn định.