Chapter 72, Verse 15

وَأَمَّا ٱلۡقَـٰسِطُونَ فَكَانُوا۟ لِجَهَنَّمَ حَطَبࣰا ۝١٥

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

a nevjernici će u Džehennemu gorivo biti.'\

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و امّا ظالمان آتشگیره و هیزم دوزخند!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

اما گمراهان سوخت جهنم خواهند بود.(15)

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

ولی منحرفان هیزم دوزخ اند،

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l'Enfer.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Kuma amma karkatattu sai suka kasance makãmashi ga Jahannama."

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

I ribelli, invece, saranno combustibile dell'Inferno\".

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ گنھگار سي دوزخ جي ڪاٺيون ھوندا

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Sapanlara gelince, onlar Cehennem'e odun olacaklardır.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

\"Haksızlığa sapanlar ise cehenneme odun olmuşlardır.\

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور جو ظالم ہیں تو وہ دوزخ کا ایندھن ہوں گے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور جو گنہگار ہوئے وہ دوزخ کا ایندھن بنے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور رہے ظالم (ف۲۹) وہ جہنم کے ایندھن ہوئے (ف۳۰)