Chapter 71, Verse 8

ثُمَّ إِنِّی دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارࣰا ۝٨

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Sonra mən onları uca səslə (açıq-açığına haqqa) də’vət etdim.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Zatim, ja sam ih otvoreno pozivao,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Zatim sam ih ja uistinu pozivao glasno,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Daarop heb ik hen in het openbaar uitgenoodigd,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

سپس من آنها را با صدای بلند (به اطاعت فرمان تو) دعوت کردم،

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

آن گاه آنان را آشکارا دعوت کردم،

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

باز هم آنها را به صدای بلند دعوت کردم.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Ensuite, je les ai appelés ouvertement.

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Je les ai exhortés publiquement,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Dann rief ich sie in aller Öffentlichkeit auf.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

dann wahrlich, ich ich rief sie auf öffentlich

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Sa'an nan lalle ne ni, na kira su, a bayyane."

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Poi li ho chiamati ad alta voce.

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Così li ho chiamati a voce alta,

Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur

C. Abdul Hameed & K. Parappur

പിന്നീട്‌ അവരെ ഞാന്‍ ഉറക്കെ വിളിച്ചു.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Então, convoquei-os altissonantemente;

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

وري بيشڪ مون اُنھن کي ڏاڍيان سڏيو

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Sonra, ben kendilerine haykırarak davette bulundum.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Sonra ben onları açıktan açığa davet ettim.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

\"Sonra onları daha açık bir biçimde çağırdım.\

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

پھر میں نے انہیں بلند آواز سے دعوت دی،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

پھر میں ان کو کھلے طور پر بھی بلاتا رہا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

پھر میں نے انہیں علانیہ بلایا (ف۱۷)