Chapter 55, Verse 48

ذَوَاتَاۤ أَفۡنَانࣲ ۝٤٨

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

(O iki cənnətin ağacları) qollu-budaqlıdır (merli-meyvəlidir).

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

puna stabala granatih –

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pune grana,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Met schaduwrijke boomen beplant.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

(آن دو باغ بهشتی) دارای انواع نعمتها و درختان پرطراوت است!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

در آن دو باغ انواع درختان است.(48)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Aux branches touffues.

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

In beiden (Gärten) wachsen vielerlei Bäume.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

haben. die beide Zweige

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Mãsu rassan itãce.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

kedua surga itu mempunyai pohon-pohonan dan buah-buahan.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Di fresche fronde.

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

con rami che fanno ombra.

Japanese - Japanese

Japanese

枝を張る木々…

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Contudo todas as espécies (de frutos e prazeres).

Russian - Kuliev E.

Kuliev E.

В них обоих есть ветви.

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

с ветвями [раскидистыми].

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

ٻئي باغ ساين ٽارين وارا (گھاٽا) آھن

Spanish - Muhammad Isa García

Muhammad Isa García

[Jardines] frondosos.

Spanish - Raúl González Bórnez

Raúl González Bórnez

Con frutas variadas.

Spanish - Julio Cortes

Julio Cortes

frondosos,

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

İki cennette çeşit çeşit ağaçlarla doludur.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Her ikisi de çeşit çeşit dallı ağaçlara sahiptir.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

İkisi de çeşit çeşit ağaçlarla/bitkilerle doludur.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

جو دونوں (سرسبز و شاداب) گھنی شاخوں والی (جنتیں) ہیں،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

ان دونوں میں بہت سی شاخیں (یعنی قسم قسم کے میووں کے درخت ہیں)

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

بہت سی ڈالوں والیاں (ف۳۹)