مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَیۡنِ یَلۡتَقِیَانِ ١٩
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Suları şirin və acı olan) iki dənizi O qovuşdurdu (bir-birinə qovuşmaq üçün açıb buraxdı).
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
دو دریای مختلف (شور و شیرین، گرم و سرد) را در کنار هم قرار داد، در حالی که با هم تماس دارند؛
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
دو دريا را بهحركت درآورد كه به كنار هم برسند و بين آنها فاصلهايست كه از آن تجاوز نمىكنند.(19 و 20)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
دو دریای [شیرین و شور] را روان ساخت در حالی که همواره باهم تلاقی و برخورد دارند؛
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
اوست که دو دریا (ی آب شور و گوارا) را به هم در آمیخت تا به هم برخورد کنند.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer;
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er hat den beiden Gewässern, die einander begegnen, freien Lauf gelassen.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
ER ließ beide Meere aufeinandertreffen,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er hat den beiden Meeren freien Lauf gelassen; sie treffen aufeinander,
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Er hat freien Lauf gelassen den beiden Meeren, sie treffen aufeinander
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Yã garwaya tẽku biyu (ruwan dãɗi da na zartsi) sunã haɗuwa.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu,
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Ha lasciato liberi mari affinché si incontrassero,
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Egli ha lasciato libere le due masse di acqua corrente, che non si incontrano:
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
രണ്ട് കടലുകളെ ( ജലാശയങ്ങളെ ) തമ്മില് കൂടിച്ചേരത്തക്ക വിധം അവന് അയച്ചുവിട്ടിരിക്കുന്നു.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Desenleia os dois mares, para se depararem;
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Он создал два водоема [на одном уровне], так что они могли бы слиться,
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ٻن دريائن (کاري ۽ مٺي) کي وھايائين جو پاڻ ۾ گڏجي ٿا وھن
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Hizo que las dos grandes masas de agua se encuentren,
Spanish - Julio Cortes
Julio Cortes
Ha dejado fluir las dos grandes masas de agua, que se encuentran.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اسی نے دو سمندر رواں کئے جو باہم مل جاتے ہیں،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اسی نے دو دریا رواں کئے جو آپس میں ملتے ہیں
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اس نے دو سمندر بہائے (ف۱۶) کہ دیکھنے میں معلوم ہوں ملے ہوئے (ف۱۷)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngài đã để hai biển (mặn và ngọt) gặp nhau.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(Allāhu) mú odò méjì (odò oníyọ̀ àti odò aládùn) ṣàn pàdé ara wọn.