ذُو مِرَّةࣲ فَٱسۡتَوَىٰ ٦
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
O qüvvət (ağıl və gözəllik) sahibi (Peyğəmbər əleyhissəlama öz həqiqi şəklində) göründü.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
همان کس که توانایی فوق العاده دارد؛ او سلطه یافت...
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
[همان که] دارای درایت و توانمندی شگفتی است، پس [به آنچه که مأمور انجامش می باشد] مسلط و چیره است.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
همان ملک مقتدری که به خلقت کامل (و صورت ملکوتی بر رسول) جلوه کرد.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
dessen Macht sich auf alles erstreckt; darum stand er aufrecht da
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
von Intelligenz, dann stand er gerade,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
der (geistige) Macht besitzt. So stand Er da
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ma'abũcin ƙarfi da kwarjini, sa'an nan ya daidaita.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
yang mempunyai akal yang cerdas; dan (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
di saggezza dotato, che compostamente comparve:
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
കരുത്തുള്ള ഒരു വ്യക്തി. അങ്ങനെ അദ്ദേഹം ( സാക്ഷാല് രൂപത്തില് ) നിലകൊണ്ടു.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Possuidor de sensatez; então, apareceu-lhe estático, em sua imagem original,
Russian - Kuliev E.
Kuliev E.
и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился)
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
y fortaleza, cuando se le presentó en su forma verdadera
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
dueño de una gran inteligencia, que se manifestó
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул фәрештә күркәм холыклы вә матур кыяфәтле вә гаять туры һәм гакыл ияседер, заһир булды, күренде үзенең асыл сурәте белән.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Güç ve güzel görünüşlü. (En yüksek ufukta) yükseliverdi.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جو حسنِ مُطلَق ہے، پھر اُس (جلوۂ حُسن) نے (اپنے) ظہور کا ارادہ فرمایا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(یعنی جبرائیل) طاقتور نے پھر وہ پورے نظر آئے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر اس جلوہ نے قصد فرمایا (ف۸)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Một vị) toàn vẹn và hoàn hảo về mọi mặt (so với các tạo vật của Allah).