Chapter 53, Verse 6

ذُو مِرَّةࣲ فَٱسۡتَوَىٰ ۝٦

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

razoriti, koji se pojavio u liku svome

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Posjednik snage. Tad se postavio,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Een met verstand begaafd.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

همان کس که توانایی فوق العاده دارد؛ او سلطه یافت...

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

نيرومندى كه با قدرت ايستاده.(6)

French - Rashid Maash

Rashid Maash

et à la puissance prodigieuse qui lui est apparu

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

der mit Intelligenz. So stand er da

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ma'abũcin ƙarfi da kwarjini, sa'an nan ya daidaita.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

di saggezza dotato, che compostamente comparve:

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

dotato di saggezza. Gli è apparso,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

O sensato, o qual lhe apareceu (em sua majestosa forma).

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

обладателем мощи. Возник он

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

Во всем величии явился он

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

جو زور وارو آھي، پوءِ اُھو سڌو بيٺو

Spanish - Julio Cortes

Julio Cortes

fuerte, majestuoso,

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Asıl şekliyle doğruldu.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Akıl, güzellik ve güç sahibidir. Doğrulup dikildi.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

(یعنی جبرائیل) طاقتور نے پھر وہ پورے نظر آئے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

پھر اس جلوہ نے قصد فرمایا (ف۸)