Chapter 53, Verse 54

فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ ۝٥٤

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Onları nələr sardı, nələr! (Başlarına nə müsibətlər gəldi!)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i snašlo ih je ono što ih je snašlo

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa ih je pokrilo šta je pokrilo.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

سپس آنها را با عذاب سنگین پوشانید!

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.

French - Rashid Maash

Rashid Maash

et ensevelies sous une pluie de pierres marquées.

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

so daß sie bedeckte, was (sie) bedeckte.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Und so überdeckte sie, was sie überdeckte.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Sa'an nan abin da ya rufe su, ya rufe su.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

lalu Allah menimpakan atas negeri itu azab besar yang menimpanya.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e fece sì che le ricoprisse quel che le ricoprì!

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

coprendole di rovine.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E as cobriu com um véu envolvente?

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Onların başına getireceğini getirdi!

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Onlara bürüyen (şiddetli bir azap) bürüdü.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Sarıp doladı onlara, sarıp doladığını.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

پھر ان پر چھایا جو چھایا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو اس پر چھایا جو کچھ چھایا (ف۶۰)