Chapter 53, Verse 55

فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ۝٥٥

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

(Ey insan!) Sən öz Rəbbinin hansı ne’mətlərinə şəkk edirsən?!

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa o kojoj od blagodati Gospodara svog se raspravljaš?

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

(بگو:) در کدام یک از نعمتهای پروردگارت تردید داری؟!

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute?

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Welche (der) Wohltaten deines Herrn willst du bestreiten?

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

To, da wace daga ni'imõmin Ubangijinka kake yin shakka?

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Maka terhadap nikmat Tuhanmu yang manakah kamu ragu-ragu?

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Quale dunque dei favori del tuo Signore vorrai mettere in dubbio?

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

De qual das mercês do teu Senhor duvidas, pois, (ó humano)?

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

O halde, Rabbinin hangi nimetinden şüphe ediyorsun?

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Peki, Rabbinin nimetlerinden hangisinde kuşkuya düşüyorsun?

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

تو (اے انسان) تو اپنے پروردگار کی کون سی نعمت پر جھگڑے گا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو اے سننے والے اپنے رب کی کون سی نعمتوں میں شک کرے گا،