Chapter 53, Verse 35

أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَیۡبِ فَهُوَ یَرَىٰۤ ۝٣٥

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

zna li on ono što je skriveno, pa vidi?

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Je li kod njega znanje nevidljivog, pa on vidi?

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

آيا او علم غيب دارد و مى‌بيند؟(35)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit?

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

(Ist) bei ihm (das) Wissen des Verborgenen, so er sieht?

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Shin, akwai ilmin gaibi a wurinsa, Sabõda haka yanã ganin gaibin?

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Possiede conoscenza dell'invisibile e riesce a vederlo?

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Gaybın ilmi onun yanında da, o mu görüyor?

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Gaybın bilgisi onun yanında da o mu görüyor?

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

کیا اس کے پاس غیب کا علم ہے کہ وہ دیکھ رہا ہے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

کیا اس کے پاس غیب کا علم ہے کہ وہ اس کو دیکھ رہا ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

کیا اس کے پاس غیب کا علم ہے تو وہ دیکھ رہا ہے (ف۴۳)