أَفَرَءَیۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ ١٩
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Ey müşriklər!) Bir deyin görək (sizin ibadət etdiyiniz) Lat və Uzza nəyə qadirdilər?!
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به من خبر دهید آیا بتهای «لات» و «عزّی»...
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
نظرتان درباره لات و عزى و منات كه سومين آنهاست چيست؟(19 و 20)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آیا دو بت بزرگ لات و عزّای خود را دیدید (که بی اثر است).
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Was haltet ihr nun von Al-Lat und AI-`Uzza
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Wie seht ihr es mit Al-lat und Al-'uz-za
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Was meint ihr wohl zu al-Lat und al-'Uzza
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Maka apakah patut kamu (hai orang-orang musyrik) menganggap al Lata dan al Uzza,
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ലാത്തയെയും ഉസ്സയെയും പറ്റി നിങ്ങള് ചിന്തിച്ചു നോക്കിയിട്ടുണ്ടോ?
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Vistes, então, al-Lat e al-Uzza.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا تم نے لات اور عزٰی (دیویوں) پر غور کیا ہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بھلا تم لوگوں نے لات اور عزیٰ کو دیکھا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو کیا تم نے دیکھ ا لات اور عزیٰ
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Vậy các ngươi (hỡi những kẻ đa thần) đã nhìn thấy (thần) Al-Lat và (thần) Al-Uzza (của các ngươi) chưa?