وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ ١٣
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
And olsun ki, (Muhəmməd əleyhiissəlam Cəbraili öz həqiqi surətində) başqa bir dəfə də (me’rac vaxtı) görmüşdü;
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و بار دیگر نیز او را مشاهده کرد،
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و یکبار دیگر هم او را (یعنی جبرئیل را) رسول مشاهده کرد.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und er sah ihn bei einer anderen Begegnung
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und gewiß, bereits sah er ihn gewiß schon einmal
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und er sah ihn ja ein anderes Mal herabkommen,
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und ganz gewiss sah er ihn (in) einem Herabkommen, anderen
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle ya gan shi, haƙĩƙatan, a wani lõkacin saukarsa.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya Muhammad telah melihat Jibril itu (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain,
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
മറ്റൊരു ഇറക്കത്തിലും അദ്ദേഹം മലക്കിനെ കണ്ടിട്ടുണ്ട്.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E, com efeito, viu-o, outra vez,
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
А ведь он (т. е. Мухаммад) видел его (т. е. Джибрила) в другой раз
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ اِنھيءَ (ملائڪ) کي (اُنھيءَ مھل) ٻيو ڀيرو (سندس اصلي صورت ۾) ڏٺو ھئائين
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بیشک انہوں نے تو اُس (جلوۂ حق) کو دوسری مرتبہ (پھر) دیکھا (اور تم ایک بار دیکھنے پر ہی جھگڑ رہے ہو)٭،٭ یہ معنی ابن عباس، ابوذر غفاری، عکرمہ التابعی، حسن البصری التابعی، محمد بن کعب القرظی التابعی، ابوالعالیہ الریاحی التابعی، عطا بن ابی رباح التابعی، کعب الاحبار التابعی، امام احمد بن حنبل اور امام ابوالحسن اشعری رضی اللہ عنہم اور دیگر ائمہ کے اَقوال پر ہے۔
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور انہوں نے اس کو ایک بار بھی دیکھا ہے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور انہوں نے تو وہ جلوہ دوبار دیکھا (ف۱۶)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Quả thật, (Muhammad) đã nhìn thấy (đại Thiên Thần Jibril) trong một lần giáng trần khác.