Chapter 53, Verse 13

وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ ۝١٣

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

On ga je i drugi put vidio,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I zaista ga je vidio pri spuštanju drugom,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Hij zag hem ook op een anderen tijd.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و بار دیگر نیز او را مشاهده کرد،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

او را دفعه ديگر هم ديد.(13)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Il l’a pourtant vu une autre fois

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Und er sah ihn bei einer anderen Begegnung

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Und ganz gewiss sah er ihn (in) einem Herabkommen, anderen

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma lalle ya gan shi, haƙĩƙatan, a wani lõkacin saukarsa.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

E invero lo vide in un'altra discesa,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Poi lo vide ad una seconda discesa,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Realmente o viu, numa Segunda descida,

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Önceden bir defa daha görmüştü.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Hakikaten onu (Cebrail'i) diğer bir inişte de gördü.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Yemin olsun ki onu bir başka inişte de görmüştü.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور انہوں نے اس کو ایک بار بھی دیکھا ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور انہوں نے تو وہ جلوہ دوبار دیکھا (ف۱۶)