مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰۤ ١١
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Qəlb (Peyğəmbərin qəlbi) gördüyünü yalan saymadı. (Muhəmməd əleyhissəlam gözü ilə gördüyünün Cəbrail olduğuna qəlbdən inandı).
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Het hart van Mahomet stelde datgene wat hij gezien had, niet valschelijk voor.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
قلب (پاک او) در آنچه دید هرگز دروغ نگفت.
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
آنچه را دل [پیامبر] دید [به پیامبر] دروغ نگفت [تا او را درباره حقیقت فرشته وحی به وهم و خیال اندازد، بلکه به حضور و شهودش یقین کامل داشت.]
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آنچه (در غیب عالم) دید دلش هم به حقیقت یافت و کذب و خیال نپنداشت.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
(Und) dessen Herz hielt es nicht für gelogen, was er sah.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Der Verstand erlog nicht, was er sah.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Zũciyar (Annabi) bata ƙaryata abin da ya gani ba.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അദ്ദേഹം കണ്ട ആ കാഴ്ച ( അദ്ദേഹത്തിന്റെ ) ഹൃദയം നിഷേധിച്ചിട്ടില്ല.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
O coração de Muhammad não desmentiu o que viu.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Сердце его (т. е. Мухаммада) подтвердило то, что он видел [воочию].
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
جيڪي (پيغمبر جي) دل ڏٺو سو اُن ڪوڙ نہ ڄاتو
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Мухәммәд г-мнең күңеле күргәнен ялган димәде, нык ышанды, ягъни Җәбраил фәрештәне үз сурәтендә күрде һәм Аллаһуны күңеле илә күрде.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(اُن کے) دل نے اُس کے خلاف نہیں جانا جو (اُن کی) آنکھوں نے دیکھا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جو کچھ انہوں نے دیکھا ان کے دل نے اس کو جھوٹ نہ مانا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
دل نے جھوٹ نہ کہا جو دیکھا (ف۱۴)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Trái tim (của Muhammad) không gian dối về những gì Y đã nhìn thấy.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ọkàn (Ànábì - kí ìkẹ́ àti ọlà Allāhu máa bá a -) kò parọ́ ohun tó rí.