Chapter 38, Verse 57

هَـٰذَا فَلۡیَذُوقُوهُ حَمِیمࣱ وَغَسَّاقࣱ ۝٥٧

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Bu, qaynar su və irindir. Qoy onu dadsınlar!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

اين آب جوش و چرك است كه بايد بخورند.(57)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Voilà! Qu'ils y goûtent: eau bouillante et eau purulente,

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Wannan shĩ ne! To, su ɗanɗane shi: ruwan zãfi ne da ruɓaɓɓen jini.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Così sarà. E allora che assaggino acqua bollente e acqua fetida

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Tal será! E provarão água fervente e ícor!

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

İşte bu; kaynar su ve irindir. Onu tatsınlar.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

İşte bu azap! Tatsınlar onu, kaynar su ve irin!

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

İşte burada! Hadi, tatsınlar onu: Kaynar su, kokuşmuş irin.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

یہ کھولتا ہوا گرم پانی اور پیپ (ہے) اب اس کے مزے چکھیں

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

ان کو یہ ہے تو اسے چکھیں کھولتا پانی اور پیپ (ف۷۸)