هَـٰذَا فَلۡیَذُوقُوهُ حَمِیمࣱ وَغَسَّاقࣱ ٥٧
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Bu, qaynar su və irindir. Qoy onu dadsınlar!
Bosnian - Besim Korkut
Besim Korkut
Eto toliko! Pa neka okušaju vodu ključalu i kapljevinu smrdljivu
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Proef dit, zal men hun zeggen; namelijk kokend water en het bedorven vocht, dat uit de lijken der verdoemden vloeit.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
این نوشابه «حمیم» و «غسّاق» است [= دو مایع سوزان و تیره رنگ] که باید از آن بچشند!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اين آب جوش و چرك است كه بايد بخورند.(57)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
این است (از قهر حق عذابشان) و آنجا آب گرم عفن حمیم و غسّاق[حمیم: آب جوشان. غسّاق: زرداب چرکین گند آلود. (م) ] را هم باید بچشند و بنوشند.
French - Montada
Montada
C’est ainsi qu’il en sera ! Qu’ils y goûtent donc : eau bouillante et purulence !
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Voilà! Qu'ils y goûtent: eau bouillante et eau purulente,
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Qu’ils goûtent donc cette eau bouillante et cette boisson purulente
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dies ist (für die Ungläubigen). Mögen sie es denn kosten: siedendes Wasser und eine Trankmischung aus Blut und Eiter
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Dies! So sollen sie es kosten - Siedendes und Eiter,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Das ist - sie sollen es kosten - heißes Wasser und stinkender Eiter
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Dies (ist so). Sie sollen es kosten, heißes Wasser und stinkender Eiter.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Wannan shĩ ne! To, su ɗanɗane shi: ruwan zãfi ne da ruɓaɓɓen jini.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Inilah (azab neraka), biarlah mereka merasakannya, (minuman mereka) air yang sangat panas dan air yang sangat dingin.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Così sarà. E allora che assaggino acqua bollente e acqua fetida
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Lì assaggeranno un fluido bollente e un fluido nero, melmoso ed estremamente freddo
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇതാണവര്ക്കുള്ളത്. ആകയാല് അവര് അത് ആസ്വദിച്ചു കൊള്ളട്ടെ. കൊടും ചൂടുള്ള വെള്ളവും കൊടും തണുപ്പുള്ള വെള്ളവും.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Eis ali; então, que eles o experimentem: água ebuliente e um vazar purulento,
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ھيءُ (عذاب) ڪوسو پاڻي آھي ۽ پُونءِ آھي، پوءِ ڀلي تہ اُن کي چَکن
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¡Esto será así! Sufrirán, y allí solo beberán agua hirviendo y las secreciones de las heridas [de quienes son atormentados en el Infierno].
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ошбу ґәзаб аларгадыр, аны тотсыннар, ул газап кайнар су һәм кайнар эрендер.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
İşte burada! Hadi, tatsınlar onu: Kaynar su, kokuşmuş irin.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہ (عذاب ہے) پس انہیں یہ چکھنا چاہئے کھولتا ہوا پانی ہے اور پیپ ہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ کھولتا ہوا گرم پانی اور پیپ (ہے) اب اس کے مزے چکھیں
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ان کو یہ ہے تو اسے چکھیں کھولتا پانی اور پیپ (ف۷۸)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Đây (là sự trừng phạt dành cho những kẻ vượt quá giới hạn). Bởi vậy, hãy để cho họ nếm nó: một loại nước cực sôi và một loại chất mủ hôi tanh.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Èyí (rí bẹ́ẹ̀). Nítorí náà, kí wọ́n tọ́ ọ wò; omi tó gbóná parí àti àwọnúwẹ̀jẹ̀.